After being removed from the fire, the pots are directly buried in a pile of rice husk (lơk in Mnong). As they cool down without oxygen (blocked by the husk), they take a black colour. Yo Khoanh is using sticks to manipulate the elephant figrine currently in the husk to check that the colour is even before taking it out.On the side, we can see the pots that have already been taken out
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
Y46
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Nung gốm ở xã Yang Tao : Ủ trấu 7
Description alt
Sau khi lấy ra khỏi bếp nung, đồ gốm được chôn thẳng vào đống trấu (lơk ở Mnông). Khi bị nguội đi mà không có oxy (bị vỏ trấu chặn lại), chúng có màu đen. Yo Khoanh đang dùng gậy lật qua lại tượng con voi còn trong vỏ trấu để kiểm tra liệu xem nó đã đều màu trước khi lấy ra hay không. Ở bên cạnh, chúng ta có thể thấy những chiếc nồi đã được lấy ra từ trước đó.
Cultural group
Mnong Rlam
Participants
H’Phiêt Uông (Yo Khoanh)
Country
Viet Nam
Place
Yang Tao, Lắk District, Đắk Lắk province
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery, Cereal-rice
Materials alt
Uk (Mnong for clay), Dlah (Mnong for pottery), lơk (Mnong for rice husk)
Cultural context/event
General production
Location
Courtyard
Temporality
The potteries stay in the rice husk for minimum 5 minuts.
Intent
Burrying pots in rice husk when they are hot will give them their black colour. Moreover, the potters also state that this process helps to evenly cook the potteries.