The fire is lit before the loading starts. Trương Thị Hoa lits the fire. That will be kept low, to heat up the structure and prepare for the pre-fire. At the same time, Nguyễn Tấn Ánh checks the places where he can see the flames through the layer of sherds to add some more and make sure that the bottom of the kiln is well covered with pottery sherds. The other workers have already start bringing the pots around the kiln.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
M43
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Đốt lửa trong lò nung gốm tại làng Phù Mỹ
Description alt
Ngọn lửa được đốt lên trước khi bắt đầu chất nồi vào trong lò nung. Trương Thị Hoa đốt lửa. Ngọn lửa sẽ được giữ ở mức thấp để làm nóng kết cấu và chuẩn bị cho việc đốt lửa trước. Đồng thời, Nguyễn Tấn Ánh kiểm tra những chỗ có thể nhìn thấy ngọn lửa qua lớp mảnh gốm để bổ sung thêm và đảm bảo đáy lò được phủ kỹ các mảnh gốm. Những công nhân khác đã bắt đầu mang nồi xếp quanh lò nung.
Cultural group
Kinh
Participants
Nguyễn Tấn Ánh, Trương Thị Hoa
Country
Viet Nam
Place
Phù Mỹ, Phù Mỹ city, Phù Mỹ district, Bình Định province
Item/object
pottery kiln
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")
Cultural context/event
General production
Location
Backyard
Temporality
During our documentation, the fire was lit around 12:30AM