Hốih Tiến is making a pestle that will be used to pound the clay. The pestle is called “a ndré” in Katu. It is a long stick with a thinner part in the middle to ensure a better grip. After shapnig the gripping space (called “kattang”), Hốih Tiến is using a knife, called “brah“ to smooth the end of the pestle. Pesle are usually made out of a wood called “a pang”. However, because they grow in the forest quite far from the village, Hốih Tiến uses another type of wood called “r’ling”, a wood very similar to birch.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
A62
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Quá trình tạo ra chiếc chày ở làng Ki’Nonh 6/6
Description alt
Hốih Tiến làm một chiếc chày để giã đất. Cái chày này trong tiếng Katu gọi là a ndré. Nó là một chiếc chày dài, có phần giữa thon nhỏ hơn để cầm nắm tốt hơn. Hốih Tiến đang dùng một con dao gọi là "brah" để làm mỏng không gian cầm nắm (được gọi là "kattang"). Đầu tiên, ông ấy chặt katang một cách mạnh bạo rồi tinh chỉnh nó bằng cách cạo để đảm bảo nó mịn và không để lại mảnh vụn. Pesle thường được làm từ một loại gỗ gọi là “a pang”. Tuy nhiên, vì mọc ở rừng khá xa làng nên Hốih Tiến sử dụng một loại gỗ khác gọi là r’ling, một loại gỗ rất giống gỗ cây phong/bạch dương.
Cultural group
Katu (Cơ Tu)
Participants
Hốih Tiến
Country
Viet Nam
Place
Ki’nonh, A Xan area, Tây Giang District, Quảng Nam Province