When the pots start to glow red, they are taken out of the fire. Before they have the time to cool down, H’Lân Êban takes a branch of banana tree (called mtai) that she had tapered and uses it to splash bark infused water on the pots. She makes sure that every part of the pot is splashed with water. This post-firing process gives the pot its black colour. The bark infused water consists of the bark from two different trees (called knum (Rade) or krum (Bih) (probably Barringtonia acutangula) and a tree called ana san (Bih) (maybe Saraca asoca)) that are boiled in water for 20minuts. The water then turns a reddish colour.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
B46
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Xử lý sau nung ở làng Buôn Trấp 1/3 : Vỏ cây vẩy nước ngấm vào nồi
Description alt
Khi những chiếc nồi bắt đầu đỏ rực thì chúng được lấy ra khỏi lửa. Trước khi chúng kịp nguội, H'Lân Êban lấy một cành chuối (gọi là mtai) mà bà ấy đã tỉa bớt và dùng nó vẩy nước ngấm vỏ cây lên nồi. Bà ấy đảm bảo rằng mọi bộ phận của nồi đều được vẩy nước. Quá trình nung sau này làm cho chiếc nồi có màu đen. Nước ngâm vỏ bao gồm vỏ của hai cây khác nhau (được gọi là knum (Rade) hoặc krum (Bih) (có thể là Barringtonia acutangula) và một cây tên là ana san (Bih) (có thể là Saraca asoca)) được đun sôi trong nước trong 20 phút. . Nước sau đó chuyển sang màu đỏ.
Cultural group
Rade (Bih)
Participants
H’Lan Êban
Country
Viet Nam
Place
Buôn Trấp, Krông Ana District, Province de Đắk Lắk
Materials
Stem-banana stem, Mineral-clay
Materials alt
Mtai (banana stem in Bih), Lăn (Rade and Bih for clay)