Once the rough out is a straight cylinder with a thick round rim, Nguyễn Thị Thủy takes a wooden tool, called cai so, on her left hand and uses its flattened edge on the outside of the pot. Starting from the bottom, she used her right hand with a wet cloth on the inside of the pot to presses the clay out against the wooden tool to round out the shape. Once arrived at the top, she uses her fingers to shape the rim. The rim of most objects are open rim, round on the inside and concave on the outside.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
H27
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Tạo hình những chiếc nồi ở làng Thanh Hà: Tạo hình phần vành nồi (tạo hình trên đất sét ướt) 2/2
Description alt
Khi đã tạo thành một hình trụ thẳng có vành dày, Nguyễn Thị Thủy cầm một dụng cụ bằng gỗ gọi là "cai so" ở tay trái và dùng cạnh dẹt của nó ở bên ngoài nồi. Bắt đầu từ phía dưới, bà dùng tay phải với chiếc khăn ướt bên trong nồi ấn đất sét vào dụng cụ gỗ để định hình chiếc nồi. Sau khi lên đến đỉnh, bà dùng ngón tay để tạo hình cho vành. Vành của hầu hết các đồ vật đều là vành hở, bên trong tròn và bên ngoài lõm.
Cultural group
Kinh
Participants
Nguyễn Thị Thủy
Country
Viet Nam
Place
Làng Gốm Thanh Hà, Hội An city, Quảng Nam province
Techniques of production
Pottery – wheel coiling
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")
Cultural context/event
General production
Location
Workshop
Temporality
The fashionning of pots usually takes place in the late afternoon, as Nguyễn Thị Bê works in the workshop from 4PM to 7PM. She is the necessary assistant that prepares the coils and patties and set the wheel in motion.