A pile of processed clay (at the back) has been brought to the workshop some time ago and covered with plastic sheet to prevent it from drying. Right before using it, the clay has to be re-processed. Nguyễn Thị Thủy cuts out chunks of clay using the nê, a large wooden frame, one side of which is replaced by a metallic wire. She tosses three or four of these blocks on a second pile of clay, that she already started to process. They will be cutted into messy slices using the nê, then stepped on, and the whole process will be repeated a second time to ensure it is smooth enough to worked with.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
H13
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Chế biến đất sét ở làng Thanh Hà: Cắt các khối đất sét từ đống đất sét dự trữ trong xưởng
Description alt
Một đống đất sét đã qua xử lý (ở phía sau) đã được mang về xưởng từ trước và được phủ tấm nilon lên trên để không bị khô. Ngay trước khi sử dụng, đất sét phải được xử lý lại. Nguyễn Thị Thủy cắt những khối đất sét bằng "nê", một khung gỗ lớn, một bên được thay thế bằng dây kim loại. Bà ấy ném ba hoặc bốn khối này lên đống đất sét thứ hai mà bà ấy đã bắt đầu xử lý. Chúng sẽ được cắt thành những lát lộn xộn bằng cách sử dụng "nê", sau đó bị giẫm lên và toàn bộ quá trình sẽ được lặp lại lần thứ hai để đảm bảo chúng đủ mịn để có thể làm việc.
Cultural group
Kinh
Participants
Nguyễn Thị Thủy
Country
Viet Nam
Place
Làng Gốm Thanh Hà, Hội An city, Quảng Nam province
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")