Ma Ly sits down on the floor with her legs stretched out and crossed in front of her. She put the pot on her legs and, with her right hand inside, she uses the kơnur, to scrape the inside of the pot. With her left hand, she supports the outside and feels the thickness of the walls so that she knows where to stop. She also has a kơnur made out of metal to scrape the pot if it has dried too long. But the metal one makes the surface uneven and more “ugly”, thus, she usually uses the one made of bamboo afterwards.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
G31
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Làm mỏng thành bình hoa (glah pakao) ở làng Krăngọ
Description alt
Ma Ly ngồi xuống sàn, hai chân duỗi thẳng và bắt chéo trước mặt. Bà ấy đặt chiếc bình lên chân và dùng tay phải đặt vào bên trong chiếc konur để cạo bên trong chiếc bình. Bằng tay trái, bà ấy đỡ bên ngoài và cảm nhận độ dày của bức thành để biết khi nào cần dừng lại. Bà ấy còn có một chiếc konur làm bằng kim loại để cạo bình nếu nó đã khô quá lâu. Nhưng loại kim loại khiến bề mặt không bằng phẳng và “xấu” hơn nên sau đó bà ấy thường sử dụng loại làm bằng tre.
Cultural group
Koho (Chil)
Participants
Ma Ly
Country
Viet Nam
Place
Krăngọ, Pró, Đơn Dương District, Lâm Đồng province
Item/object
flower vase (glah pakao)
Techniques of production
Pottery – preforming by shaving
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
U (Koho for clay), Gŏ (Koho for pottery)
Cultural context/event
General production
Location
Courtyard
Temporality
thout being distorted. However, it should not be too dried yet.
Intent
This action, called “kor” in Koho, makes the walls more regular and the pot lighter.