The covering of the kiln has been removed and Nguyễn Tấn Ánh start filling plastic boxes and bags with the fired pots. Each of the boxes and bags will be filled with only one type of objects, usually a set number of them. One of the bags will contain the broken objects. When a bag is full, Nguyễn Tấn Ánh brings them back to the side of the kiln and his wife will put them away in the workshop.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
M45
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Dỡ lò gốm tại làng Phù Mỹ
Description alt
Lớp phủ lò đã được dỡ bỏ và Nguyễn Tấn Ánh bắt đầu lấp đầy các hộp, túi nhựa bằng những chiếc nồi đã nung. Mỗi hộp hoặc túi sẽ chỉ chứa một loại đồ vật, thường là một số lượng nhất định. Một trong những chiếc túi sẽ chứa những đồ vật bị vỡ. Khi chiếc bao đã đầy, Nguyễn Tấn Ánh mang ra lò nung, vợ ông sẽ cất nó vào xưởng.
Cultural group
Kinh
Participants
Nguyễn Tấn Ánh
Country
Viet Nam
Place
Phù Mỹ, Phù Mỹ city, Phù Mỹ district, Bình Định province
Item/object
pottery kiln
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")
Cultural context/event
General production
Location
Backyard
Temporality
The opening of the kiln takes place the morning of the day after the firing.