Ngân and Cécile are interviewing Y Ghăm Kmăn on the process to make baskets. While asking question, Y Ghăm Kmăn has prepared the bottom of a small basket. He now flips up the slices at the corners of the structure, tying each corner together, so that they stay close. Then he ties up the rest of the structure together and weaves the walls.. Note: the type of bamboo (cây tre) used on this video is not the usual bamboo (lô ô). There is no difference in the making, but because cây tre is more rigid, the baset made out of it would break too easily.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
Y82
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Quy trình đan rổ: hướng dẫn cách đan thành sah rang (thu nhỏ)
Description alt
Ngân và Cécile đang phỏng vấn Y Ghăm Kmăn về quy trình làm giỏ. Trong khi đặt câu hỏi, Y Ghăm Kmăn đã chuẩn bị xong phần đáy của một chiếc giỏ nhỏ. Bây giờ ông ấy lật các lát ở các góc của cấu trúc đáy lên, buộc từng góc lại với nhau để chúng ở sát nhau. Sau đó, anh ấy buộc phần còn lại của cấu trúc lại với nhau và dệt thành giỏ. Lưu ý: loại tre (cây tre) được sử dụng trong video này không phải là loại tre (lô ô) thông thường. Cách chế tạo không có gì khác biệt, nhưng vì cây tre cứng hơn nên phần đế được làm từ nó sẽ rất dễ gãy.
Cultural group
Mnong Rlam
Participants
Y Ghăm Kmăn, Bùi Bảo Ngân, Cécile de Francquen
Country
Viet Nam
Place
Yang Tao, Lắk District, Đắk Lắk province
Item/object
sah rang (miniature)
Techniques of production
Basketry-twined
Materials
Fibre-bamboo fibre
Materials alt
Ngăr (Mnong for the flexible type of bamboo), Lô ô (Vietnamese for the flexible type of bamboo), cây tre (vietnamese for the bamboo used in the video)