Võ Thị Sương lights the fire in both doors of the kiln. To bring the temperature up slowly, she lights the bark bale in front of the door and slowly pushes it more inside every few minutes or so. Giang Ngọc Xanh brings wood from the storage space in the annex next to the house. The kiln is open : nothing is covering the pots. This is the pre-firing
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
Q43
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Châm lửa cho quá trình chồng lò (nung sơ), tại làng Quế An
Description alt
Võ Thị Sương châm lửa ở cả hai cửa lò. Để tăng nhiệt độ từ từ, cô đốt bó vỏ cây trước cửa lò và cứ khoảng vài phút lại từ từ đẩy vào trong. Giang Ngọc Xanh mang gỗ từ kho chứa đồ ở gian nhà phụ cạnh nhà đến. Lò đang mở: không có gì che phủ những chiếc nồi. Đây là lần chồng lò (nung sơ).
Cultural group
Kinh
Participants
Võ Thị Sương
Country
Viet Nam
Place
Quế An, Quế Sơn district, Quảng Nam Province
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")
Cultural context/event
General production
Social group setting
Husband-wife
Location
Backyard
Temporality
The process of pre-firing usually takes around 30min and takes place in the early afternoon (usually around 3pm)
Intent
The pre-firing is used to completely dry the pots and make them extra-hard and reduce the risk of breaking during the firing