The pots have been piled up until they reach about 20-30cm higher than the walls of the kiln. Then, the fire has been intensified to dry the pots completely and make them 'hard' so that they will be able to support the weight of the pots that will be piled up on top. After 30min, the loading starts again. The small flat pots, such as the miniature basins are loaded all around to create a wall that is filled up with other types of pots to rise up the height of the kiln. When they reach a certain height, Nguyễn Tấn Ánh secures them with the third level of the kiln consisting of stones and metalic sheets tied up by metallic wires.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
M42
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Chất nồi vào lò nung tại làng Phù Mỹ 3/5
Description alt
Các nồi được xếp chồng lên nhau cho đến khi cao hơn thành lò khoảng 20-30 cm. Sau đó, ngọn lửa được bùng lên để làm khô hoàn toàn những chiếc nồi và làm cho chúng trở nên 'cứng' để có thể đỡ được sức nặng của những chiếc nồi sẽ chất lên trên sau đó. Sau 30 phút, quá trình chất nồi lại bắt đầu. Những chiếc nồi phẳng nhỏ, chẳng hạn như những chiếc nồi thu nhỏ được chất xung quanh để tạo thành một bức tường lấp đầy các loại nồi khác để nâng cao chiều cao của lò. Khi đạt đến độ cao nhất định, Nguyễn Tấn Ánh sẽ gia cố chúng với tầng thứ ba của lò nung bằng đá và các tấm kim loại được buộc bằng dây kim loại.
Cultural group
Kinh
Participants
Nguyễn Tấn Ánh, Trương Thị Hoa, Bùi Thị Lệ, Nguyễn Thị Phương
Country
Viet Nam
Place
Phù Mỹ, Phù Mỹ city, Phù Mỹ district, Bình Định province
Item/object
pottery kiln
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")