The unloading takes place on the morning after the firing. Giang Ngọc Xanh and Võ Thị Sương start by taking out the broken pots that were placed to keep the straw in place, and roughly brush out the ashes of the straw.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
Q45
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Khai trương lò gốm ở làng Quế An
Description alt
Công việc tháo dỡ diễn ra vào buổi sáng sau khi nung gốm. Giang Ngọc Xanh và Võ Thị Sương bắt đầu bằng việc dọn những chiếc chậu vỡ để giữ rơm ở đúng vị trí và quét sạch tro của rơm một cách thô bạo.
Cultural group
Kinh
Participants
Võ Thị Sương, Giang Ngọc Xanh
Country
Viet Nam
Place
Quế An, Quế Sơn district, Quảng Nam Province
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")
Cultural context/event
General production
Location
Backyard
Temporality
Unloading the kiln takes around 30minutes. It takes place in the morning following the firing. They starts unloading around 7.