In this video, we can see several things of the everyday work of the potter. The potter, Võ Thị Sương, is sraping the inside of cooking pots with a bamboo scraper while talking to neighbours that came visiting. In the background, her husband ikneading and piling up clay to prepare it for a later day. Finally, later in the video, we can see how Võ Thị Sương has taken the researcher as her assistant, expecting her to do certain tasks like tidying up the space and getting rid of the scrap.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
Q13
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Xếp chồng đất sét, cạo và chỉ dạy ở làng Quế An
Description alt
Trong video này, chúng ta có thể thấy một số công việc hàng ngày của người thợ làm gốm. Nghệ nhân Võ Thị Sương vừa dùng nạo tre cạo bên trong nồi vừa trò chuyện với hàng xóm ghé thăm. Ở phía sau, chồng bà ấy đang nhào nặn và chồng đất sét lên để chuẩn bị cho ngày hôm sau. Cuối cùng, ở phần sau của video, chúng ta có thể thấy Võ Thị Sương đã nhận nhà nghiên cứu làm trợ lý như thế nào, mong đợi cô ấy làm một số công việc như dọn dẹp không gian và loại bỏ những mảnh vụn.
Cultural group
Kinh
Participants
Võ Thị Sương, Giang Ngọc Xanh, Cécile de Francquen
Country
Viet Nam
Place
Quế An, Quế Sơn district, Quảng Nam Province
Techniques of production
Pottery – preforming by shaving
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")