Y Gah has gathered bark from a tree called tơnung. She has cut off the hard part of the bark to keep only the tender part of the tree. Now, she smashes it with the end handle of the knife called "tơgăk" to open the vessels and take out the sap. Then, she cuts the bark into pieces and it soak in a bowl with water. This mixture will be splashed on the pot right out of the fire to give them their black colour.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
K46
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Chuẩn bị hỗn hợp cho quá trình xử lý gốm sau nung ở làng Kon Tơ Xing : ngâm vỏ cây 1/2
Description alt
Y Gah đã tách vỏ một loại cây gọi là tơnung. Bà ấy đã cắt bỏ phần vỏ cứng để chỉ giữ lại phần mềm của cây. Bây giờ, Bà ấy đập dập nó bằng chuôi cán của con dao gọi là "tơgăk" để mở các mạch gỗ và lấy nhựa ra. Sau đó, bà ấy cắt vỏ cây thành từng miếng rồi ngâm vào một bát nước. Hỗn hợp này sẽ được vẩy lên nồi gốm ngay khi vừa mới tắt lửa để tạo màu đen cho chúng.
Cultural group
Bahnar
Participants
Y Gah
Country
Viet Nam
Place
Kon Tơ Xing, Kon Rẫy District,
Gia Lai province
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Teh lơn (Bahnar for clay), Gŏ (Bahnar for pottery)
Cultural context/event
General production
Location
Courtyard
Temporality
We have no indication on how long it should sit in the water. During our documentation, the bark was soaked for around 1hour before being used. The water then takes a reddish colour.