The clay has been turned into powder using a machine. Then, it has been placed in a flat pile in the workshop with a well at the center in which water was added. Nguyễn Thị Phương now mixes the clay and rolls it into balls about 30 cm in diameter. These balls are not kneaded, they are just put together and the texture is still very light and soft.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
M13
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Chế biến đất sét ở làng Phù Mỹ 2/3 : Làm ẩm lại đất sét
Description alt
Đất sét đã được nghiền thành bột bằng máy nghiền. Sau đó, nó được vun thành một đống phẳng trong xưởng với một cái hố ở giữa để đổ nước vào. Bây giờ Nguyễn Thị Phương trộn đất sét và vo thành những viên tròn có đường kính khoảng 30 cm. Những viên này không được nhào nặn mà chỉ được ghép lại với nhau và kết cấu vẫn rất nhẹ và mềm.
Cultural group
Kinh
Participants
Nguyễn Thị Phương
Country
Viet Nam
Place
Phù Mỹ, Phù Mỹ city, Phù Mỹ district, Bình Định province
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")
Cultural context/event
General production
Location
Workshop
Intent
The aim of this step is simply to even out the moisture in the clay.