The British Museum
Browse

Taking out clay on the riverbank during the dry season in Yang Tao village : interview

Download (832.91 MB)
media
posted on 2025-10-31, 11:35 authored by Cécile de FrancquenCécile de Francquen
Along the river bank, there are already some holes where the potters usually take the clay. Yo Khoanh and Mai Kim use a long stick with a metallic pike in one end, called phal. They poke holes in the soil to dislodge chunks of clay. When they have dislodged a certain amount of clay, they pick it up and put it in a large basket called sah sok uk (lit. basket to take clay).

Funding

Endangered Material Knowledge Programme

History

Session

Y11

Rights owner

Cécile de Francquen

Title alt

Khai thác đất sét ven sông vào mùa khô ở xã Yang Tao : phỏng vấn

Description alt

Dọc theo bờ sông, đã có một vài cái hố mà những người thợ làm gốm thường lấy đất sét. Yo Khoanh và Mai Kim dùng một cây gậy dài có một đầu nhọn bằng kim loại gọi là phal. Họ chọc những lỗ trên đất để bẩy những khối đất sét lên. Khi đã bẩy lên được một lượng đất sét nhất định, họ nhặt chúng lên và cho vào một chiếc giỏ lớn gọi là sah sok uk (giỏ đựng đất sét).

Cultural group

Mnong Rlam

Participants

H’Phiêt Uông (Yo Khoanh), H’Lưm Uông (Mai Kim), Lương Thanh Sơn

Country

Viet Nam

Place

Yang Tao, Lắk District, Đắk Lắk province

Materials

Mineral-clay, Ceramic-pottery

Materials alt

Uk (Mnong for clay), Dlah (Mnong for pottery)

Cultural context/event

Resource collection

Location

River

Date of creation

2023-03-19

Unique ID

2020SG03-Y11-0466

Usage metrics

    Endangered Material Knowledge Programme

    Exports

    RefWorks
    BibTeX
    Ref. manager
    Endnote
    DataCite
    NLM
    DC