Giang Ngọc Xanh climb onto the wall of the kiln and start taking out the pots, passing them to Võ Thị Sương. She disposes them in the backyard next to the kiln. They proceed like this until the kiln is empty.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
Q45
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Dỡ lò gốm ở làng Quế An
Description alt
Giang Ngọc Xanh trèo lên thành lò và bắt đầu lấy các nồi gốm ra, chuyền chúng cho Võ Thị Sương . Bà ấy sắp xếp và đặt chúng ở sân sau bên cạnh lò nung. Họ làm như vậy cho đến khi lò nung trống không.
Cultural group
Kinh
Participants
Võ Thị Sương, Giang Ngọc Xanh
Country
Viet Nam
Place
Quế An, Quế Sơn district, Quảng Nam Province
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")
Cultural context/event
General production
Location
Backyard
Temporality
Unloading the kiln takes around 30minutes. It takes place in the morning following the firing. They starts unloading around 7.