Nguyễn Thị Thủy has opened half of the door of the kiln. She passes the pots to Nguyễn Thị Quốc, who places them on the floor, or in plastic boxes. The buyers takes the pots and pile them up on the road by types of product. To check their quality, they knock it slightly with their knuckles: if the pot echoes, it is good. If not, it means that there is a crack (Broken pots are set aside then disposed of on the bank of the river). The buyers also count the pots of each type and write down the number with a white chalk on the bottom of one pot.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
H45
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Dỡ lò nung ở làng Thanh Hà 1/2
Description alt
Nguyễn Thị Thủy đã mở được nửa cửa lò. Bà chuyển những chiếc nồi cho Nguyễn Thị Quốc, người đặt chúng trên sàn nhà hoặc trong hộp nhựa. Những người mua mang những chiếc nồi chất thành từng đống dọc đường theo từng loại sản phẩm. Để kiểm tra chất lượng, họ dùng đốt ngón tay gõ nhẹ vào nồi: nếu nồi có tiếng vang thì tốt. Nếu không thì tức là nồi đã có vết nứt (Những chiếc nồi vỡ được đặt sang một bên rồi vứt ở bờ sông). Người mua còn đếm từng chiếc nồi từng loại và viết số lượng bằng phấn trắng dưới đáy mỗi nồi.
Cultural group
Kinh
Participants
Nguyễn Thị Thủy, Nguyễn Thị Quốc
Country
Viet Nam
Place
Làng Gốm Thanh Hà, Hội An city, Quảng Nam province
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")