The British Museum
Browse

Unloading the pottery kiln in Thanh Hà village 1/2

Download (364.38 MB)
media
posted on 2025-10-31, 11:22 authored by Cécile de FrancquenCécile de Francquen
Nguyễn Thị Thủy has opened half of the door of the kiln. She passes the pots to Nguyễn Thị Quốc, who places them on the floor, or in plastic boxes. The buyers takes the pots and pile them up on the road by types of product. To check their quality, they knock it slightly with their knuckles: if the pot echoes, it is good. If not, it means that there is a crack (Broken pots are set aside then disposed of on the bank of the river). The buyers also count the pots of each type and write down the number with a white chalk on the bottom of one pot.

Funding

Endangered Material Knowledge Programme

History

Session

H45

Rights owner

Cécile de Francquen

Title alt

Dỡ lò nung ở làng Thanh Hà 1/2

Description alt

Nguyễn Thị Thủy đã mở được nửa cửa lò. Bà chuyển những chiếc nồi cho Nguyễn Thị Quốc, người đặt chúng trên sàn nhà hoặc trong hộp nhựa. Những người mua mang những chiếc nồi chất thành từng đống dọc đường theo từng loại sản phẩm. Để kiểm tra chất lượng, họ dùng đốt ngón tay gõ nhẹ vào nồi: nếu nồi có tiếng vang thì tốt. Nếu không thì tức là nồi đã có vết nứt (Những chiếc nồi vỡ được đặt sang một bên rồi vứt ở bờ sông). Người mua còn đếm từng chiếc nồi từng loại và viết số lượng bằng phấn trắng dưới đáy mỗi nồi.

Cultural group

Kinh

Participants

Nguyễn Thị Thủy, Nguyễn Thị Quốc

Country

Viet Nam

Place

Làng Gốm Thanh Hà, Hội An city, Quảng Nam province

Materials

Mineral-clay, Ceramic-pottery

Materials alt

Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")

Cultural context/event

General production

Location

Backyard

Date of creation

2023-04-20

Unique ID

2020SG03-H45-0846

Usage metrics

    Endangered Material Knowledge Programme

    Exports

    RefWorks
    BibTeX
    Ref. manager
    Endnote
    DataCite
    NLM
    DC