This is the area where the clay is extracted. It is situated 1km away from the potter’s house. They have always gathered clay there. In the past, they would go there by foot and use a bamboo carrying pole (called "gánh") to take the clay back on their shoulders. Then, during 15 years, the potter have rent a trailer and went there by motorbike. Four years ago, they upgraded to renting a truck every four years to back a big amount at once. This is why we could not attend the extraction of the clay during our stay.
Funding
Endangered Material Knowledge Programme
History
Session
Q16
Rights owner
Cécile de Francquen
Title alt
Toàn cảnh khu vực khai thác đất sét tại làng Quế An
Description alt
Đây là khu vực khai thác đất sét. Nó cách nhà thợ làm gốm 1km. Họ luôn thu thập đất sét ở đó. Ngày xưa, họ đi bộ đến đây và dùng 1 cái sào tre (gọi là "gánh") để gánh đất sét trên vai. Sau đó, trong suốt 15 năm, người thợ gốm đã thuê một chiếc xe kéo và đến đó bằng xe máy. 4 năm trước, họ đã nâng cấp lên thành thuê xe tải trong thời hạn 4 năm để có thể chở về một lượng đất sét lớn trong một lần. Đây là lý do tại sao chúng tôi không thể tham gia vào quá trình khai thác đất sét trong thời gian chúng tôi ở lại đây.
Cultural group
Kinh
Country
Viet Nam
Place
Quế An, Quế Sơn district, Quảng Nam Province
Materials
Mineral-clay, Ceramic-pottery
Materials alt
Đất sét (vietnamese for clay), Đất núng (vietnamese for pottery ; literal. "earth cooked")